Keine exakte Übersetzung gefunden für المركز الثقافي الإسلامي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المركز الثقافي الإسلامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Centro de investigación de la historia, el arte y la cultura islámicos (IRCICA) de Estambul
    أ - مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية {ارسيكا} اسطنبول:
  • Telalian (Grecia) dice que el Centro Cultural Islámico que se ha proyectado, cuya construcción se ha demorado por razones burocráticas, será administrado por una fundación de bien público cuyos miembros serán griegos y representantes de los Estados árabes que tengan misiones diplomáticas en Atenas, y que el proyecto es financiado por la Arabia Saudita. El Sr.
    السيدة تلاليان (اليونان): قالت إن المركز الثقافي الإسلامي المنتظر افتتاحه والذي تأخر إنشاؤه لأسباب بيروقراطية، ستديره مؤسسة خيرية عامة تضم أعضاء يونانيين وآخرين ممثلين عن الدول العربية التي لديها بعثات دبلوماسية في أثينا؛ وتمول المملكة العربية السعودية هذا المركز.
  • La Conferencia acogió favorablemente el proyecto previsto por el Centro de Investigaciones sobre la Historia, el Arte y la Cultura del Islam (IRCICA) a los efectos de organizar una semana cultural amplia sobre los países islámicos con motivo del 25º aniversario del Centro, semana que se concentraría en la cultura, el arte y la artesanía de los Estados miembros de la OCI. La semana cultural coincidiría con la 21ª Reunión del COMCEC, que se celebraría en otoño 2005 bajo la presidencia del Excmo. Sr.
    رحب بمشروع مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (إرسيكا) لتنظيم أسبوع ثقافي موسع للبلدان الإسلامية ” بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمركز، يركز على ثقافات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وآدابها والحرف اليدوية فيها، بالتزامن مع الدورة الحادية والعشرين للجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والاجتماعي (كومسيك) المزمع عقدها برئاسة فخامة الرئيس أحمد نجدت سيزار، رئيس الجمهورية التركية في خريف 2005، ويدعو الدول الأعضاء للمشاركة فـي سلسلة الأحـداث الثقافية التـي يشملها الأسبوع الثقافي.
  • Bashar Al-Assad, Presidente de la República Árabe Siria; Acoge con beneplácito la iniciativa adoptada por la Comisión Superior del Turismo del Reino de la Arabia Saudita y el IRCICA de organizar una Conferencia internacional sobre el turismo y la artesanía en Riad (Reino de la Arabia Saudita) del 22 al 28 de Shawwal de 1427 [año de la Hégira] (13 a 19 de noviembre de 2006), Conferencia que abarcará diversas actividades, incluidas retransmisiones en directo desde talleres de artesanos del mundo musulmán, una exposición de piezas y productos singulares de artesanía, una exposición de artesanía tradicional de los Estados Unidos, un bazar, una exposición de libros, material impreso, álbumes y fotografías sobre la artesanía tradicional en el mundo musulmán y la concesión de un premio internacional a la innovación en la esfera de la artesanía tradicional del mundo musulmán; Encomia el programa del IRCICA de desarrollo de la artesanía en los Estados miembros y la serie de actividades realizadas, como seminarios y exposiciones destinados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la importancia de ese sector para el desarrollo, examinar su situación actual y analizar los medios adecuados para desarrollar en el futuro sus posibilidades en los ámbitos cultural, económico, social y educativo, lo que contribuyó a la preparación de diversos estudios especializado con copiosa información sobre los problemas que enfrentaba este sector y sus perspectivas de desarrollo; el más reciente de esos estudios era el relativo a la innovación y la artesanía en el mundo musulmán, que contenía un resumen de las experiencias innovadoras de algunos Estados miembros y artesanos, documentándolas mediante la realización de los correspondientes análisis sobre numerosas cuestiones; Encomia los esfuerzos realizados por el IRCICA para activar su cooperación con organizaciones internacionales en el marco de su labor como centro encargado de coordinar la cooperación entre las organizaciones de las Naciones Unidas y de la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos subsidiarios en relación con el desarrollo del arte, la artesanía y el patrimonio islámico, encomia asimismo la cooperación al respecto del IRCICA con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Centro de Comercio Internacional y otros órganos e instituciones pertinentes a fin de desarrollar esta esfera fundamental de cooperación y toma nota en particular de que el memorando de entendimiento entre el IRCICA y la UNESCO se ha revisado recientemente para que abarque nuevas esferas de cooperación; Acoge con beneplácito el proyecto del IRCICA de organizar, con motivo de su 25º aniversario, una Semana internacional sobre la cultura de los países islámicos, en la que se hará hincapié en la cultura, el arte y la artesanía de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, coincidiendo con la 21ª Reunión del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), Semana que estará presidida por el Excmo. Sr.
    يُرحّب بمبادرة الهيئة العليا للسياحة في المملكة العربية السعودية ومركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية باستانبول (ارسيكا) لتنظيم المؤتمر الدولي حول السياحة والحِرف التقليدية الذي سينعقد في الرياض بالمملكة العربية السعودية، خلال الفترة (22-28 شوال 1427 هـ)، الموافق 13-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 م، والذي سيضم تنوعا من النشاطات المختلفة تشمل عروض حية لحرفيي العالم الإسلامي كما هم في موقع العمل، معرض لروائع القطع والمنتوجات الحرفية من العالم الإسلامي، معرض للصناعات والحرف التقليدية من الدول الأعضاء، سوق (بازار)، معرض عن الكتب والمطبوعات والألبومات والصور التي صدرت في ميدان الحرف والصناعات التقليدية في العالم الإسلامي، تنظيم جائزة دولية حول الابتكار في المثاعات التقليدية للمدبعين من حرفيي العالم الإسلامي.